2007年 8月30日号に出てくるベトナム人キャリアウーマン Nさんの今回の日本出張は長く、東京―千葉―大阪―東京と暑い中を男性の部下を連れての八面六臂の活躍でした。最後の東京でギフトショーに行くというので、会場で待ち合わせて一緒にお昼を食べることにしました。今度は私がごちそうする番だと言うと、「日本に住んでいるベトナム人女性も一緒に行くのでいいでしょうか?彼女は元ベトナム大使館の商務参事官の奥さんで、いろいろお世話になっています。」と彼女。どなたかしら?と思って待ち合わせ場所に行くと、ハノイ市駐日代表部代表の Vさんでした。顔なじみです。世の中は狭いと言うべきか、日越関係に係る層がまだ薄いと言うべきか。
Vさんは 4年日本に住んでおり、お子さんも日本の学校に通っています。もちろん日本語にもまったく不自由しません。彼女に日本についてどう思うかたずねてみました。まず、日本人は礼儀正しすぎるのか、形式主義におちいりがち。「すみません、すみません、と言う割には笑っていてちっとも悪いと思っていない。」「ありがとう、と何度も言うがただの形式に過ぎないのではないかと思うことがある。」と鋭い指摘です。確かにこの手の口先三寸、心のないビジネスパースンは日本には山ほどおり、おまけに口の巧さを自負しているふしもあったりで、もともと歯の浮くようなお世辞は言えず、駆け引きの嫌いな私は怒り炸裂することもしばしばです。
彼女は続けます。「ベトナム人は大袈裟にありがとうと言わないけれどここぞと思う時はきちんとお返しをします。」確かによく「相手があなただからやってあげるのであって、他の人ならしない。」と言うせりふを耳にしますが、私はそんな事を言う人は信用できません。本当にそうならそれは口にせずとも当人どうしが十分わかっているからです。 Nさんも知り合って 3年目ですが、まさにそういう仲です。
Vさん、次は食物について。「日本は何でも冷凍だから料理を作ってもおいしくないです。ベトナムではみんな生だからおいしいです。」確かに肉でも魚でも冷凍保存したのを解凍して売っているケースは珍しくありません。消化器系統の弱い私は食べ物に非常に敏感です。実は外食をした場合、アセアン諸国より日本のほうが具合が悪くなる確率が高いのです。おそらく、保存料や化学調味料、使い古した油のせいだと私は思っています。
最後にお決まりの質問「なぜ日本人はメイドを雇わないの?ベトナムならちょっとした家ならメイドを雇うので奥さんはすることがないから仕事に行きます。」これぞ香港やアセアン諸国で耳にタコができるほど聞かされる質問です。人件費が高い、メイドのなり手が少ない、という理由は皆知っています。私が思うに戦後の日本では皆平等となり、個人に雇用されるのは上下関係がつくようでプライドが許さないから報酬が高くてもなり手が少ないのだと思います。また、 Vさんの言うように日本は形式主義で人間関係もホンネとタテマエは違う。一見、仲良さそうでも、陰では悪口を言われたり、足を引っ張られたりしています。あるいはおとなしくて礼儀正しい人が殺人犯だったりします。最近は家族内でも危険なのに他人まで入れたらどうなるのかという不安もあります。
「ベトナムも発展するのはいいことだけれど、何か毎日追い立てられているようで落ち着きません。不便でも昔ののんびりした社会を懐かしく思うことがあります。」得るものがあれば失うものがあるのは世の常ですが、日本は失ったものが多すぎて思い出しもできないような状態なのではないかとふと思いました。
河口容子
【関連記事】
[252]運命と宿命の違い
[230]初めて日本に来たベトナム人